;
先说声:对不起!
今天突然发现之前用的“师傅”
可能不太准确,用“师父”
二字可能会比较恰当。
以前“师父”
的基本含义与“师傅”
相同,泛指从事教学工作的老师,区分时可认为“师傅”
与“徒弟”
、“师父”
与“弟子”
相对使用。
进入现代后“师父”
与“师傅”
的含义还是有所不同的。
师傅:是一个名词,对专门有手艺的匠人的尊称,也是对陌生男性林达足道敬称。
师父:泛指从事教学工作的老师,是徒弟(或弟子)传授技艺老师的尊称。
因此,个人认为书中拜师后,应该用“师父”
更合适。
不知这种理解是否正确,如有不同意见欢迎在评论区留言。
从明天起本人将使用“师父”
二字,之前自认为的错误,将在空时逐步对其进行修改,如还发现没有修改处,请谅解,若方便的话,请告知在下,本人先行拜谢了!
;
先说声:对不起!
今天突然发现之前用的“师傅”
可能不太准确,用“师父”
二字可能会比较恰当。
以前“师父”
的基本含义与“师傅”
相同,泛指从事教学工作的老师,区分时可认为“师傅”
与“徒弟”
、“师父”
与“弟子”
相对使用。
进入现代后“师父”
与“师傅”
的含义还是有所不同的。
师傅:是一个名词,对专门有手艺的匠人的尊称,也是对陌生男性林达足道敬称。
师父:泛指从事教学工作的老师,是徒弟(或弟子)传授技艺老师的尊称。
因此,个人认为书中拜师后,应该用“师父”
更合适。
不知这种理解是否正确,如有不同意见欢迎在评论区留言。
从明天起本人将使用“师父”
二字,之前自认为的错误,将在空时逐步对其进行修改,如还发现没有修改处,请谅解,若方便的话,请告知在下,本人先行拜谢了!
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。